相关典故:人好乌好 屋上乌 爱及屋乌 爱屋及乌 爱屋乌 誉乌
相关人物:姜太公 周武王
典故内容:《说苑》卷五〈贵德〉
武王克殷,召太公而问曰:「将奈其士众何?」太公对曰:「臣闻爱其人者,兼屋上之乌;憎其人者,恶其馀胥;咸刘厥敌,使靡有馀,何如?」王曰:「不可。」太公出,邵公入,王曰:「为之奈何?」邵公对曰:「有罪者杀之,无罪者活之,何如?」王曰:「不可。」邵公出,周公入,王曰:「为之奈何?」周公曰:「使各居其宅,田其田,无变旧新,唯仁是亲,百姓有过,在予一人!」武王曰:「广大乎,平天下矣。凡所以贵士君子者,以其仁而有德也!」
白话解读:这个典故出自《尚书大传.大战》。殷商末代的纣王(帝辛)是个残暴无道的昏君,民不聊生,当时的西部诸侯之头领姬昌,因反对纣王被囚禁。出狱后,姬昌回到周的都城岐山,称周文王,要推翻商朝。他聘请姜尚(姜太公)为军师,开始扩军备战,并迁都丰邑(今陕西省)。不久,周文王去逝,其子姬发继位,称周武王。他联络几个诸侯,出兵伐纣。大军渡过黄河,直逼商朝京城朝歌。商纣王早已失尽人心,朝歌很快被攻克,纣王自焚摘星楼。纣王虽死,余敌并未完全肃清。周武王召见姜太公,请教如何处置商朝遗留下来的权臣贵族、官宦将士,怎么能使局面安定下来?姜太公答道:"臣闻之也,爱人者,兼其之乌;不爱人者,及其胥余。"就是说,如果喜爱那个人,就连他屋顶上的乌鸦也喜欢;如果不爱那个人,就连他住处的村子的角落也讨厌。姜太公的主张是要把敌对分子彻底消灭,不留余秧。后来,这个典故常被人们用作描述因为深爱某人,连带也喜爱他的亲属朋友等人这种现象。
相关诗词:
奉赠射洪李四丈(唐·杜甫)
丈人屋上乌,人好乌亦好。
人生意气豁,不在相逢早。
南京乱初定,所向邑枯槁。
游子无根株,茅斋付秋草。
东征下月峡,挂席穷海岛。
万里须十金,妻孥未相保。
苍茫风尘际,蹭蹬骐驎老。
志士怀感伤,心胸已倾倒。
责任编辑:孙克攀
|
网友点评