著 先秦·诗经
俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。(一章)
俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。(二章)
俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。(三章)
【解释】
俟我于著乎而,充耳以素乎而,俟,待也。门屏之闲曰著。素,象瑱。笺云:我,嫁者自谓也。待我于著,谓从君子而出至于著,君子揖之时也,我视君子则以素为充耳。谓所以悬瑱者,或名为紞,织之,人君五色,臣则三色而已。此言素者,目所先见而云。尚之以琼华乎而。琼华,美石,士之服也。笺云:尚犹饰也。饰之以琼华者,谓悬紞之末,所谓瑱也。人君以玉为之。琼华,石色似琼也。
俟我于庭乎而,充耳以青乎而,青,青玉。笺云:待我于庭,谓揖我于庭时。青,紞之青。尚之以琼莹乎而!琼莹,石似玉,卿大夫之服也。笺云:石色似琼、似莹也。
俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,黄,黄玉。笺云:黄,紞之黄。尚之以琼英乎而!琼英,美石似玉者,人君之服也。笺云:琼英犹琼华也。
【白话解释】
我的郎恭谨等候在影壁前,冠上洁白丝绦垂在两耳边,缀饰的美玉悬荡在我眼前。
我的郎恭谨地等候在庭院,冠上青绿丝绦垂在两耳边,晶莹的美玉悬荡在我眼前。
我的郎恭谨等候在正堂前,冠上明黄丝绦垂在两耳边,精美的玉石悬荡在我眼前。
责任编辑:孙克攀
|
网友点评