手机国风网 |  官方微信 | 设为首页 | 加入收藏 | 网站地图 | 活动报名/会员申报 | 证件查询 | 书画商城 我要投稿
当前位置:首页 > 诗词 > 名篇欣赏
名篇欣赏
  • 名篇欣赏
  • 名家论坛
  • 【典故】相门出相

    时间:2016-12-28 09:34:01  来源:中国国风网  作者:司马迁

     

    2.jpg

     

    典故内容:相门出相

    相关人物:田文(孟尝君)

    典故内容:《史记》卷七十五〈孟尝君列传〉~2353~久之,文承閒问其父婴曰:「子之子为何?」曰:「为孙。」「孙之孙为何?」曰:「为玄孙。」「玄孙之孙为何?」曰:「不能知也。」文曰:「君用事相齐,至今三王矣,齐不加广而君私家富累万金,门下不见一贤者。文闻将门必有将,相门必有相。今君后宫蹈绮縠而士不得裋褐,仆妾馀粱肉而士不厌糟糠。今君又尚厚积馀藏,欲以遗所不知何人,而忘公家之事日损,文窃怪之。」于是婴乃礼文,使主家待宾客。宾客日进,名声闻于诸侯。诸侯皆使人请薛公田婴以文为太子,婴许之。婴卒,谥为靖郭君。而文果代立于薛,是为孟尝君。

    白话解读:长时间的,文承闲问他父亲田婴说:“你的儿子是什么?他说:“为子孙。」「孙子的孙子叫什么?他说:“为子孙后代。」「玄孙的孙子是什么?他说:“不知道啊。文说:“你用事相一致,到如今三王了,齐国不加广,您的私家财富达万金,门下不见一个贤明的人。文帝听说将门必有准备,相门必有相。现在君主后宫践踏绫罗绸缎,士人不能粗布衣服,仆妾余精美而士连糟糠都吃不饱。现在你又还厚积多收藏,要留给那些不认识的人,而忘记公家的工作日损失,我私下感到奇怪的。于是我就礼文,使主人招待宾客。每天宾客进,名声闻名于诸侯。各诸侯国都派人请求田婴立田文为太子,我答应的。我死,谧号为靖郭君。而文果代立在薛,这是孟尝君。

    典故引用诗词:

    作者 诗题 诗句
    刘禹锡 送李尚书领滑州 自古相门还出相,如今人望在岩廊。

     

            责任编辑:王海峰


     

    网友点评

       

    版权信息

    本站会员主动发布展示的“原创作品/文章”版权归原作者所有。
    如会员发布的作品有侵权行为请告知,我们将尽快删除处理!
    如未经授权用作他处,作者将保留追究侵权者法律责任的权利。
    国风网  备案号:皖ICP备19013950号  公安备:34060002030165
    Copyright © 2015 - 2019 国风网 All Rights Reserved.

    联系我们

    国风网
    商务合作:138-1064-8262
    邮箱:zgguofeng@126.com

    关注我们

    国风网 官方微信
    扫描二维码
    关注更多精彩内容!