  
汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。 
汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。 
孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。(独树 一作:“戍”) 
贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。 
译文及注释 
韵译 : 
      鹦鹉洲在长江中浮沉,无浪也无烟; 
      我这楚客思念中丞,心绪更加渺远。 
      汉口斜映着夕阳,飞鸟都纷纷归巢; 
      洞庭湖的秋水,烟波浩渺远接蓝天。 
      汉阳城后的山岭,传来悲凉的号角; 
      滨临江边的独树旁,夜里泊着孤船。 
      当年贾谊上书文帝,全是忧心汉室; 
      他却被贬谪居长沙,古今谁不衰怜! 
  
注解 
    1、汀洲:水中可居之地,指鹦鹉洲。 
    2、楚客:指到此的旅人。夏口古属楚国境。 
    3、孤城:指汉阳城,城后有山。 
    4、角:古代军队中的一种吹乐器。 
  
        刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 
  
  
责任编辑:何妹  | 
网友点评