诗句原有偶与古人相似的,也有采用古人成句加以变化的。宋代杨廷秀在他的《诚斋诗话》中举出如下。 杜甫的“映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音”,本于何逊的“山莺空曙响,陇月自秋晖”。“薄云岩际宿,孤月浪 中翻”,本于庾信的“白云岩际出,清月波中上”。又阴铿有“莺随入户树,花逐下山风”,杜有“月明垂叶露,云逐度溪风”,庾信有“永韬三尺剑,长卷一戎衣”,杜有“风尘三尺剑,社稷一戎衣”。又举出南朝苏子卿梅诗: “只言花是雪,不悟有香来。”而王安石诗:“遥知不是雪,为有暗香来。”后不如前。陆龟蒙诗:“殷勤与解丁香结,从放繁枝散涎香。”而王安石诗:“殷勤为解丁香结,放出枝头自在香。”却前不如后。
明代杨慎在他的《升庵诗话》里又举出陆龟蒙的《白莲》诗:“无情有恨何人见,月晓风清欲堕时。”本于李贺的《咏竹》诗:“无情有恨何人见,露压烟浓千万枝。”
王世贞《艺苑卮言》举出鲍照诗:“客行有苦乐,但问客何行。”出于王粲诗:“从军有苦乐,但问所从谁。”陶潜诗:“鸡鸣桑树颠,狗吠深巷中。”出于古乐府:“鸡鸣髙树颠,狗吠深宫中。”这是不足为病的。因为全篇別具机抒,偶然两句沿袭古人,更觉自然,并不着痕迹。 至于李白的“人烟寒橘柚,秋色老梧桐”,黄庭坚直接采用而将上句改作“人家围橘柚”。杜甫的“昨夜月同行”,陈师道改作“勤勤有月与同归”,“暗飞萤自照”,改作“飞萤元失照”,就不免点金成铁了。
古诗多互相蹈袭,例如曹植有“始出严霜结,今来白露晞”,王融则云:“昔往仓庚鸣,今来蟋蟀吟。”颜延年则云:“昔辞秋未素,今来岁载华。”曹氏又有“朝游江北岸,日夕宿湘址”,潘岳则云:“朝发晋京阳,夕次金谷湄。”刘琨则云:“朝发广莫门,暮宿丹水山。”这是由于古人的质朴,也是由于古诗还没有发展成复杂变化的境界,所以不免于单调。
古人有名诗句常有互相暗合的。如苏轼“梨花淡白柳深青”一诗与杜牧的“砌下梨花一堆雪,明年谁此凭阑干?”语意正同,而工巧也不相上下。
至于韦应物有“绿阴生昼寂,孤花表春余”,王安石又有“绿阴生昼寂,幽草弄春妍”,就未免直用古诗的嫌疑。 但王的对句很好,还可以说借成语入自己的诗而加以点化。最不可解的是:黄庭坚但把李白的十个字改掉两个字,等于完全抄袭人人熟读的诗,当然是不可为训的。
诗家的偷意偷调是自己所不曾觉察的,如果被人检举出来,也无法加以辩解,潘德舆《养一斋诗话》中举例不少。
瞿蜕园(1894-1973),名宣颖,字兑之,以字行,号铢庵,自称铢庵居士,晚号蜕园,湖南长沙人。现代文史大家、书画家。他出身世家,家学渊源。其父瞿鸿禨(1850-1918)为清季军机大臣、外务部尚书,有诗文集、《汉书笺识》等行世。其岳母为曾国藩之女曾纪芬。他早从近代著名文学家王闿运学,后入北京译学馆主修英语,同时学习法文、德文、俄文等多国语言,又先后在上海圣约翰大学和复旦大学接受现代新式教育,打下了深厚的国学底子和西学基础。他曾长期从政,阅历丰富,出任过北洋政府国务院秘书、国史编纂处处长等职。抗战时期,他滞留北京,出任伪北京大学代理总监督、伪华北政务委员会秘书厅厅长、华北编译馆馆长等职,其时改名为瞿益锴,这成为他一生的污点和后来获罪的原由之一。抗战后,他取号蜕园,意在悔过,要如蝉蜕般告别旧我。他又曾以教授身份在南开大学、燕京大学、辅仁大学等名校执教。1949年后,寓居沪上,以著述为业。后被中华上编聘为特约编辑。代表性著作为《刘禹锡集笺证》、《李白集校注》(与朱金城合著)。
责任编辑:王海峰 |
网友点评